bosnian war примеры
- Top?i? spent the entirety of the Bosnian War in Sarajevo.
Делибашич почти всю боснийскую войну находился в Сараеве. - Four years of Bosnian War brought that number down tremendously.
Однако во время войны мультиэтничность боснийских сил значительно сократилась. - In April 1992, the Bosnian War began.
В 1992 году началась Боснийская война. - Many of the players lost limbs in the 1992-1995 Bosnian War.
Многие из игроков стали инвалидами в войне 1992—1995 годов. - During the Bosnian War the city was held by Bosnian Serb forces.
Во время боснийской войны город был под контролем боснийских сербов. - The town was strategically important in the early days of the 1992-1995 Bosnian War.
Город имел стратегическое значение в первые дни Боснийской войны 1992-1995 годов. - During the Bosnian War, Ljubu?ki served as the headquarters of the Croatian Defence Forces.
Во время боснийской войны в Любушках была штаб-квартира Хорватских Оборонительных Сил. - In the years following the Bosnian War, there has been a construction boom in Sarajevo.
В последующие годы после Боснийской войны наблюдался строительный бум в Сараево. - Construction of the second unit started in 1985 and halted during the Bosnian War.
Строительство второго блока началось в 1985 году, но было приостановлено во время Боснийской войны. - His family moved to Pesaro, Italy in 1992, because of the outbreak of Bosnian war.
В 1991 его семья переехала в итальянский город Пезаро из-за начала Боснийской войны. - However, the Serb population left the village following the beginning of the Bosnian War in 1992.
Однако в 1992 году ему приходится уехать и оттуда из-за начала Боснийской войны. - At the outbreak of Bosnian War, Hatid?a Mehmedovi? was a homemaker with a primary school education.
На момент начала Боснийской войны Хатида Мехмедович была домохозяйкой с начальным школьным образованием. - However, the team was not recognised by FIFA until 1995 in part due to the Bosnian War.
Тем не менее, команда не признавалась ФИФА до 1995 года, отчасти из-за войны в Югославии. - She cared for three pine trees in her yard that her son, Almir, had planted before the Bosnian War.
Она ухаживала за тремя соснами во дворе, которые её сын Альмир посадил перед Боснийской войной. - During the Bosnian War the park was not maintained and trees were chopped and used for heating by the local citizens.
Во время Боснийской войны парк не охранялся, многие деревья были срублены и использованы для отопления местными жителями. - When she was in elementary school her family moved to Sarajevo where she lived until 1992 when the Bosnian War broke out.
Она пошла в начальную школу, а затем вместе с семьёй переехала в Сараево, где жила вплоть до начала Боснийской войны в 1992 году. - On 16 November 1998, the ICTY issued its first decision convicting a Bosnian war criminal specifically for crimes of sexual violence, among other war crimes.
16 ноября 1998 года МУТЮ вынес свой первый обвинительный приговор боснийскому военному преступнику непосредственно за преступления сексуального насилия, входящие в число других военных преступлений. - That collective witness was renewed in 1993 during the Bosnian war and in 2002 following the barbarous 11 September terrorist attacks on New York and Washington.
Эти собрания были возобновлены в 1993 году во время войны в Боснии и в 2002 году после варварских терактов 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне. - The tunnel was constructed during the Bosnian War as a means by which to link two Bosnian held territories that had been cut off by the Army of Republika Srpska.
Тоннель был построен во время войны в Боснии в качестве средства для связывания двух боснийских территориях, которые были отрезаны армией Сербской Республики. - In particular, that the ongoing Bosnian War was taking place only an hour's flight from Vienna testified dramatically that no new era of international cooperation had come into place.
В частности продолжающаяся Боснийская война, которая происходила всего в часе полета от Вены, свидетельствовала о том, что новая эра международного сотрудничества ещё не наступила.